Sisu
- Prantsuse keel
- Prantsuse keel
- Norra keel
- Hiina
- Vene keel
- Inglise keel
- "Ma armastan sind"
- Uudishimu: sõna armastuse etümoloogia inglise keeles
- Jaapani keel
Ameerika keeleteaduse ühingu (USA) sõnul on maailmas üle 6000 tuntud elava keele. Paljud neist on segadust tekitavad keeled, mis on konkreetsele asukohale spetsiifilised ja mida räägivad kauged kogukonnad. Paljudel juhtudel on sõna armastust hääldada või öelda: "Ma armastan sind."
Sõna armastus, nagu armastav tegu, on mitu vormi (Stockbyte / Stockbyte / Getty Images)
Prantsuse keel
Hispaania keeles on armastus "armastus".
Prantsuse keel
Prantsuse keeles, teine ladina keel, on armastus tõlgitud kui "amour".
Norra keel
Norra keeles on armastus "kjærlighet".
Hiina
Hiinal on keeruline, kuid elegantne sümbol sõna "armastus" jaoks (vt viiteid). Hääldus on nagu valu vahetus "ai" portugali keeles. Täpsemalt tähendab sõna hiina keeles "Ma armastan sind kogu südamega."
Vene keel
Vene keeles "Armastus" hääldatakse järgmiselt: "liu-blush" ja see on kirjutatud kirillitsas.
Inglise keel
Saksa keeles on armastuseks sõna "vale".
"Ma armastan sind"
Nagu portugali keeles, on paljudes keeltes unikaalsed tõlked fraasile "Ma armastan sind". Näiteks Portugalis on tavalisem rääkida "amo-te", Brasiilias "Ma armastan sind" on sagedasem. Araabia keeles kasutatakse "ana behibakit", et öelda inimesele, et sa armastad teda; naistele tuleks kasutada "ana behibek". Kui reisite Taisse mingil hetkel oma elus, mäleta järgmist fraasi: "chan rak khun".
Uudishimu: sõna armastuse etümoloogia inglise keeles
Sõna "armastus" inglise keeles on huvitav ajalugu, mis põhineb mitmetel keelelistel mõjudel. Saksa sõna "liebe" või hollandi "liedfde" on osa sõna algusest, samuti ladina sõna "libido", mis tähendab "tugevat soovi". Lisaks võis saksa sõna "usu", mis on "glauben", kaasa aidanud sõna "armastus", mida praegu kasutatakse.
Jaapani keel
Jaapani keeles on sõna "armastus" läbinud huvitava arengu. 19. sajandi lõpuni ei olnud jaapani keeles ühtegi sõna "armastus", sest läänlased mõistsid sõna tähendust. Sõna loomine tulenes kultuurilistest erinevustest armastuse enda suhtes. Lääne mõju 19. sajandil tõi kaasa sõna "reai", mis tähendab "armastust".