Sisu
Heebrea ja araabia keele keerukas suhe on oluline kultuurilise, religioosse ja kommunikatiivse tähtsuse tõttu nii Iisraelis kui ka mujal maailmas. Keeled mõjutasid üksteist nii, et tänapäeval on heebrea ja araabia keeles keele häälduses ja ülesehituses sarnasusi. Keelevahetus on märkimisväärne, eriti kui arutada araabia ja juudi kogukondade vahelist suhtlust. Keelelised sarnasused näitavad ajaloolisi sidemeid, mis esinevad tänapäeva maailmas.
Iisraeli keeled
Iisraeli rahva ametlikeks keelteks on nii araabia kui ka heebrea keel. Ehkki araabia keelt kõnelesid Iisraelis esialgu peamiselt araabia elanikkond, otsustas valitsus võtta keele koos heebrea keelega ametlikuks keeleks.
Helid ja tähenimed
Nii heebrea kui ka araabia tähestikus on tähed helidega, nimed ja mõnel juhul ka sarnased tõlgendused. Fondil Meru on tabel, mis võrdleb tõlgenduse järgi kahe tähestiku helisid, ühendades kõik tähed, mis vastavad ühisele tõlgenduslikule tähendusele. Näiteks araabia tähestiku esimene täht alif tähendab "Allah" (jumal), heebrea tähestiku esimene täht aleph aga "peremees". Meru Fond tegi ettepaneku, et kahe sõna vahel jagatud tähendus oleks "teadlik".
Sõnade hääldus
Mõlemal semiidi keeles - araabia ja heebrea - on sõnad, mis kõlavad sarnaselt ja millel on sama tähendus. Enda esitamine öeldes: "minu nimi on" kõlab mõlemas keeles väga sarnaselt: araabia keeles öeldakse "ismee" ja heebrea keeles "shmee". Kuna araabia keelt räägiti pärast heebrea keele kirjutamist laialdaselt, on see keel keeleliselt mõjutatud araabia keelt. Kui heebrea keel oma kõnekeelena taas oma populaarsuse taastas, mõjutas keelt araabia keel.
Kirjutamise suund
Nii araabia kui ka heebrea keel on kirjutatud horisontaalselt paremalt vasakule.
Nikkud näitavad ja silitavad
Heebrea tähestikul pole täishäälikuid, see on varases semiidi tähestikus levinud tunnus. Seejärel kinnitati tähtede heli väljendamiseks tähestikku nikkud (punktid). Nikud on väikesed heebrea tähtedele lisatud täpid ja kriipsud. Araabia keeles on ka tähed, mis tähistavad tähestikku pärast selle väljatöötamist korraga, et kirjakeelele rohkem selgust anda.